第三百一十八章看的累
胖妇人的机敏细心同样功不可没。Jack在下午和Rose散步时偶然撞见贵妇们时(55’32”),Jack和胖妇人只是第一次相见,然而,她很快从几人的谈话中找到头绪,弄清了情况,并且结合Jack的身份分析出Karl的圈套。于是,在同行妇人离开之后,她提醒Jack,“you’reabouttogointoasnakepit”(等着你的是龙潭虎穴),并带他到自己的包厢去,免费借给他一套正装。
Jack很聪明,但要让作为街头艺术家的他能从容应答晚会上向他抛出的各类问题显然是不现实的,所以我有理由推测,在包厢中,胖妇人已经给Jack打了预防针,告诉他可能即将面对的刁钻问题。在餐桌上告诉Jack使用复杂餐具的规则(61’49”)和在Jack说出”makeeachdaycount”(大意是要把每一天过得有价值)时脱口而出的一句”wellsaid,Jack.”(说得好。63’28”)更是直接表现了她的细致入微和机敏果断。其实,胖妇人有一句可能被绝大多数人忽略的台词,这也是我最近一次观看电影时才首次注意到的:在Jack刚进入餐厅时,她告诉Jack,”remembertheylovemoneysojustpretendyouownagoldmineandyou’reintheclub.”(记住,他们都拜金,所以只需假装你拥有一座金矿,你就融入了他们的圈子,
60“22”)胖妇人不仅告诉Jack如何在富人宴会上应答自如,而且一语道破“上层”交际圈的一个本质:钱就是这里的“硬通货”,只要有钱,在这里就能混。看到这里时我也想对屏幕后的这位可爱的胖妇人说一句”wellsaid”。
这表明她有独立思考能力,可以置身于纸醉金迷的圈子之外思考问题,并且对自己所处这个圈子有一个清醒又精准的认知。能做到“当局者清”实在不容易。
当今有一句很流行的话:没有对比就没有伤害。对比胖妇人,她身边的贵妇们太刻薄太冷淡了,而且自带一种莫名且“爆棚”的优越感,看不起这位“暴发户”。比如,他们喝茶时看到胖妇人走过来,伯爵夫人说”HerecomesthevulgarBrownwoman.”(这个粗鲁的布朗女人来了)Rose的母亲也是这群人